Перевод: с английского на русский

с русского на английский

как чёрт из табакерки

  • 1 pull a rabbit out of a hat

    Универсальный англо-русский словарь > pull a rabbit out of a hat

  • 2 HELL!

    восклицание типа "Проклятье!". См. цв. илл. (Люди, стоящие в пикете с плакатом про ад (Hell), убеждены, что заняты богоугодным делом — не пускают нудистов на их пляж. Верующие борцы с развратом и коллективно работали, выкрикивая хором "Педофилы, педофилы!", и индивидуально. Надпись на плакате: "Как тебе избежать мук Ада?" А как избежать — они на словах объясняли: "Не ходи на нудистский пляж!") к слову WHORE. Слово резкое, по-настоящему бранное. Понимается гораздо более буквально, чем у нас, а когда употребляется для усиления или фигурально - взаимозаменяемо с fuck.
    Однако как очень грубое зто слово воспринимается совсем не всегда (см. цв. илл. (Вот вам прямо в лоб: "Добро пожаловать в ворота ада". Welcome. А мы все про страшную грубость слова. На самом деле здесь Hell's Gate (Врата Ада) — это название опасного (и прекрасного) места на горной реке.)).
    С hell еще масса популярных специфических выражений:

    All hell broke loose — все покатилось к чертям собачьим. См. ALL, BROKE.

    Catch hell — вызвать чей-то гнев, накликать беду.

    For the hell of it — по-русски так не скажешь, но смысл, думается, понятен - за неправое дело... "Получи, фашист, гранату!"

    From hell to breakfast — по смыслу "с корабля на бал", но погрубее. Дословно - из преисподней к завтраку.

    Like a bat out of hell — внезапно, и в не очень потребном виде, "как черт из табакерки".

    Raise hell — или уж очень сильно что-то отмечать, или наброситься на кого-то с проклятиями. Дословно - устроить ад.

    Heller, hellraiser — скандалист.

    Hellcat — опасная женщина. Буквально - чертова кошка.

    Hellhole — грязное место, помойка, в прямом и переносном смыслах.

    The hell of it... — и что наиболее отвратительно...

    American slang. English-Russian dictionary > HELL!

См. также в других словарях:

  • Чёрт из табакерки — Автор: Дарья Донцова Жанр: иронический детектив Язык оригинала …   Википедия

  • Иван Иванович Перерепенко ("Как поссорился Ив. Ив".) — Смотри также Дворянин миргородского повета и помещик, поставляет муку городовому магазину . Полон чувством своего дворянского достоинства , хотя еще блаженной памяти родитель Ив. Ив. состоял в духовном звании. Как же вы смели, сударь, позабыв и… …   Словарь литературных типов

  • Демьян Демьянович ("Как поссорился Ив. Ив.) — Смотри также Судья; довольно полный человек в замасленном халате , с доброю миною , человек, как обыкновенно бывают все добрые люди, трусливого десятка . У судьи губы находились под самым носом, и оттого нос его мог нюхать верхнюю губу, сколько… …   Словарь литературных типов

  • Худойбердыев — Худойбердыев, Махмуд Махмуд Худойбердыев 18 октября 1964 2001 Место рождения Курган Тюбе, Таджикская ССР Принадлежность …   Википедия

  • Худойбердыев, Махмуд Туронович — Махмуд Худойбердыев тадж. Маҳмуд Туронович Худойбердиев Дата рождения 18 октября 1964(1964 10 18) Место рождения Курган Тюбе, Курган Тюбинский район …   Википедия

  • ЧЁРТИК — в табакерке. Жарг. шк. Шутл. Учитель физкультуры. (Запись 2004 г.). /em> Образовано сокращением сравнительного оборота выскочить как чёртик из табакерки. Гонять чёртика. Пск. Шутл. Дурачиться, вести себя несерьёзно. СПП 2001, 80. До чёртиков.… …   Большой словарь русских поговорок

  • Чёртик в табакерке — Жарг. шк. Шутл. Учитель физкультуры. (Запись 2004 г.). /em> Образовано сокращением сравнительного оборота выскочить как чёртик из табакерки …   Большой словарь русских поговорок

  • энфидель — * infidèle adj. Неверная, вероломная. И если прекрасна энфидель не желала или не находила возможным ответить на признание жестом, символическим языком веера или кибиточкой любовной почты , как тогда назывались маленькие табакерки. 1910. Театр… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Жизнь-река — Студийный альбом Стаса Михайлова Дата выпуска …   Википедия

  • ЛУЧЕЗАПЯСТНЫИ СУСТАВ — (articulatio radio carpea) соединяет кисть с предплечьем. Название art. radio carpea указывает, что из двух костей предплечья непосредственно сочленяется с кистью только лучевая. Локтевая же кость не доходит до кисти, ее нижний конец отделен от… …   Большая медицинская энциклопедия

  • МЫШЦЫ — МЫШЦЫ. I. Гистология. Общеморфодогически ткань сократительного вещества характеризуется наличием диференцировки в протоплазме ее элементов специфич. фибрилярной структуры; последние пространственно ориентированы в направлении их сокращения и… …   Большая медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»